Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل بدون رخصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عمل بدون رخصة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • My last partner, the one they busted for working without... ...a permit, was a better worker than you!
    شريكي الأخير، الواحد كَسروا للعَمَل بدون. . . . . . a رخصة، كَانَ a عامل أفضل منك!
  • In terms of the employment of spouses of international Professional staff, while the UNHCR agreement provides opportunities not only for spouses but also their dependent relatives to work without a work permit, the WHO agreement covers only spouses and leaves their employment to the permission of the host government.
    ففيما يتعلق بالسماح لزوجات موظفي الفئة الفنية الدوليين بالعمل، توفر الاتفاقات التي عقدتها مفوضية شؤون اللاجئين فرصاً لا للزوجات فحسب بل أيضاً للأقارب الذين تعيلهن للعمل بدون رخصة عمل، في حين أن الاتفاق الذي عقدته منظمة الصحة العالمية لا يشمل إلا الزوجات ويجعل توظيفهن مرهوناً بالحصول على إذن من الحكومة المضيفة.
  • Breach of the conditions of entry; for example, working without a work permit.” Guy S. Goodwin-Gill, International Law and the Movement of Persons between States, Oxford, Clarendon Press, 1978, p. 255.
    فبصفة عامة، يصبح الأجنبي عرضة للترحيل إذا اندرج في فئة أو أكثر من الفئات التالية: (2) الإخلال بشروط الدخول، كالعمل بدون رخصة مثلا``.Guy S. Goodwin-Gill, International Law and the Movement of Persons between States, Oxford, Clarendon Press, 1978, p.
  • In some cases employers may employ foreigners even without a work permit.
    ويجوز لأرباب العمل أن يستخدموا الأجانب ولو بدون رخصة عمل في بعض الحالات.
  • Spouses of staff members of organizations based in Switzerland are entitled under Swiss law to obtain work permits without restriction provided that they live in Switzerland.
    ويحق لأزواج موظفي المنظمات التي يقع مقرها في سويسرا، بمقتضى القانون السويسري، أن يحصلوا على رخص عمل بدون قيود، شريطة أن يقيموا في سويسرا.
  • Any person employing an immigrant or non-indigenous worker without a work permit is guilty of an offence and liable to a fine of SI$ 1,000 (Labour Act, sect. 37).
    ومن يشغّل مهاجراً أو عاملاً من غير السكان الأصليين بدون رخصة عمل يعد مرتكب جناية ويخضع لغرامة قدرها 000 1 دولار من دولارات جزر سليمان (قانون العمل، الباب 37).
  • If foreigners or persons without citizenship are employed in the State without a permit or registration at the labour office, they can be prosecuted under the Act on Offences, and illegal employees under the Act on the Residence of Foreigners.
    وإذا استُخدِم الأجانب أو عديمو الجنسية في الدولة بدون رخصة عمل أو بدون تسجيلهم في مكتب العمل كانوا عرضة للمقاضاة بموجب قانون الجرائم(130) كما يتعرض المستخدمون بصفة غير قانونية للمقاضاة بموجب القانون الخاص بإقامة الأجانب.
  • It is almost impossible to enter the country without a work permit issued by a Bahraini “sponsor” who acts as a guarantor in the event of problems and will cover the costs of expulsion.
    ويكاد يكون الدخول إلى البلد شبه مستحيل بدون رخصة عمل صادرة عن كفيل بحريني يتعين عليه أن يكفل العامل إذا ما طرأت مشكلة ما ويكفل تكاليف طرده من البلد.
  • Foreign nationals who are employed without a work permit or who perform work in contravention of an issued work permit commit a misdemeanour which is subject to a fine of up to CZK 10,000.
    والرعايا الأجانب الذين يعملون بدون رخصة عمل أو الذين يزاولون أعمالاً على نحو يخالف شروط رخصة العمل الصادرة لهم إنما يرتكبون جنحة تقع تحت طائلة التغريم بمبلغ يصل إلى 000 10 كرونة تشيكية.